文/慧開法師(佛光山寺副住持、南華大學使命副校長)
雖然主流的基督教教派拒絕輪迴轉世的概念,但是仍有相當多數的基督徒坦承有輪迴的信念。在二○○九年由美國芝加哥大學皮尤論壇(Pew Forum)所作的一項調查,美國基督徒有百分之二十四表示相信輪迴轉世。於一九八一年在歐洲所作的一項調查,固定上教堂的天主教徒有百分之三十一表示相信輪迴轉世。
早期教會的神父也接受轉世的信念而且有相關著作傳世
自從西元五五三年「第二屆基督教君士坦丁堡大公會議」之後,輪迴轉世不但被判定為異端邪說,而且在羅馬天主教會持續不斷地強力查禁之下,其思想與學說從歐洲的歷史文化中被蓄意掩蓋,以至於將近一千五百年來,表面上幾乎銷聲匿跡。
其實,歐洲的輪迴轉世之說源自古希臘哲學,在君士坦丁堡大公會議之前,已經在歐洲流傳了一千多年。連早期教會的神父也接受轉世的說法,不少聖徒更相信他們有前世與來生,例如早期的「諾斯底主義派教徒」(Gnostics, 又稱「靈知派教徒」或「靈智派教徒」)—包括亞歷山大城的的革利免(Clement of Alexandria, 約150 ~ 約215年)、俄利根(Origen, 或譯奧利金、奧利振,185~254 CE)與聖傑羅姆(Saint Jerome, 約340~420年)等人。
以神學家暨哲學家俄利根(Origen)為例,他是早期基督教會中希臘教父的代表人物之一,更是亞歷山太學派(Alexandrian school)的重要代表人物之一。在神學上,他採用希臘哲學的概念,提出「永恆受生(eternally generated)」的概念來解說聖父與聖子的關係,對基督教影響至今。他的著作對基督教神學發展有很大的影響力,但是他的數項神學主張在第一屆及第二屆「君士坦丁堡大公會議」中都被判定為異端,而遭到教會的嚴厲譴責,因此包括天主教會與東正教會皆未將他列為聖人。
美國南加州大學名譽特聘哲學教授格迪斯.麥格雷戈(Geddes MacGregor)—同時也是聖公會(Episcopalian)的牧師,以實例來說明基督教教義和輪迴轉世的會通相容情況。
有證據顯示,俄利根的著作被錯誤地翻譯成拉丁文,原因有二,一是由於教會的宗教偏見,二是他在生前教導輪迴轉世之說。在聖傑羅姆所寫的一封書信〈致阿維圖斯〉裡,聲稱俄利根的著作《論第一原理》(On First Principles),從希臘文誤譯成拉丁文。他在信中如此說道:
大約十年前,聖人潘馬丘斯(Pammachius)送給我一分俄利根的著作《論第一原理》的翻譯本,或者說是誤譯本。他同時要求在拉丁文版本裡,我應該提供希臘文原版的真正意涵,應該確認原作者的語詞—不論好壞—而沒有任何一方偏差。當我如他所願,送了原版書給他,他閱讀了之後很震驚,並把它鎖在自己的書桌裡面,以免讓它流傳可能會傷害到很多人的靈魂。(註:潘馬丘斯﹝Pammachius﹞,是被羅馬天主教會和東正教尊崇為聖徒的羅馬參議員,卒於西元四○九年左右。)在受到「俄利根就像是阿利烏(Arius, 250~336年)一樣的異端分子」這樣的印象下,聖傑羅姆批評了在《論第一原理》中所敘述的一些想法。此外,在〈致阿維圖斯〉的這封書信中,聖傑羅姆寫下「令人信服的證據」,證明俄利根在該書的希臘文原初版本中有教導輪迴轉世的內容:
下面這一段話即是一項有說服力的證據,說明他(俄利根)主張靈魂的輪迴轉世和肉體的毀滅。「如果可以證明,一個無形的、合理的存在,有獨立於肉體之外的生命本身,而且它在肉體裡面比在肉體外面更糟;那麼毫無疑問的,肉體只有次要的,而且不時地生起,以滿足理性的人類的不同條件。這些需要肉體的人就披著肉體為服飾,反之,當墮落的靈魂已經提升自己上達到更好的事物,他們的肉體再一次毀壞。他們就如此這般地不斷消失和再出現。」
俄利根地《論第一原理》的希臘文原本已經幾乎完全佚失了,它現存的殘卷“De Principiis”是由聖傑羅姆忠實地翻譯成拉丁文版本的碎片,以及如非訥斯(Rufinus)的不是很可靠的拉丁文譯本。(註:如非訥斯的全名為Tyrannius Rufinus,也被稱為Rufinus Aquileiensis,340/345~410年,是修道士、歷史學家暨神學家。他最著名的身分角色是一名翻譯家,將希臘教父材料翻譯成拉丁文—尤其是俄利根的著作。)(待續)