文/唐.龍牙居遁(835~923)
朝看花開滿樹紅,暮看花落樹還空,
若將花比人間事,花與人間事一同。
──選自《禪門諸祖師偈頌》
Tree Filled with
Red Flower Blossoms
Longya Judun (835 - 923, Tang Dynasty)English translation: Venerable Zhi Yue
In the morning, one sees a tree
full of red flower blossoms;
In the evening, one finds fallen flowers,
and an once again empty tree.
If one compares these flowers to worldly affairs,
then they and the world are one and the same.
── from Chanmen Zhuzushi Jiesong
(Poems of the Chan Patriarchs)