【本報台北訊】這是一間幾十坪的書店,藏書卻遍及全台;書裡的文字你我也許看不懂,卻可以澆溉豐實台灣文化土壤。全台首間東南亞書店「望見書間」,結合社會企業概念與雲端科技,為東南亞移民移工打造閱讀與創作平台,讓他們成為台灣的文化風景。
由中華外籍配偶暨勞工之聲協會祕書長張正等人創辦的「望見書間」,位於桃園後火車站,目前還在施工階段。二月一日書店將舉辦壁畫彩繪活動,邀民眾一起為新移民布置溫暖的「書房」。
「為什麼台灣不能有一家東南亞語文書店?」聚集東南亞新移民的桃園後火車站,被張正戲稱為「東南亞西門町」。這裡有供移民一解鄉愁的餐飲店、雜貨店、唱片行,就是沒有書店。
文字,才是真正能滋養心靈的清泉。張正與夥伴去年底獲文化部「青年村落文化行動計畫」補助,在桃園後火車站租下房子打造「望見書間」。
上周張正發起「帶一本自己看不懂的書回台灣」活動,邀旅人到東南亞旅行時,從當地帶一本東南亞文書籍回台。並號召各地設置「收書站」收集這些書籍,供新移民免費閱讀。短短幾天,回響熱烈,全台各縣市涵蓋離島,幾乎都找到了收書站。收書站類型多元,從小吃店、二手書店、小吃店到大學研究室。
張正表示,收到的書有一半將留在收書站;而新移民不便前往的地點如研究室,收到的書將運回望見書間。他指出,望見書間將顛覆一般人認知的書店,店內書籍全是免費借閱、不斷交換流動,還提供免費咖啡,希望吸引外籍移民工到此地閱讀聚會。
如何讓這些從東南亞旅行到台灣的書繼續旅行?張正透露,「望見書間」正與運用雲端科技的二手書交換平台「旅行的書」洽談合作,為這些書建立雲端資料庫、記錄該書的旅行足跡,媒合手上有書與需要書的人。他還希望跟各火車站合作設置收書點,鼓勵旅客隨手做快遞,把書送到需要的地方。
張正表示,「望見書間」的目標是成為自給自足的社會企業。書店先用書吸引喜愛藝文的新移民,鼓勵他們聚會激盪靈感、交流文藝創作。書店將設小型創作市集展售這些藝品,利潤轉為營運基金。而最後,「新移民創作的文學或藝品,都將成為台灣文化的一部分」。
「望見書間」臉書:https://www.facebook.com/SoutheastAsianMigrantInspired