【隨花集‧紅樓夢】 京味兒十足

朱嘉雯 |2014.07.29
1560觀看次
字級

文/朱嘉雯

曹雪芹童年時期家族遭逢劇變,在返京歸旗之後,他一生中大部分的時間是在北京度過的。因此《紅樓夢》裡經常出現純熟道地的北京話,當是在情理之中的事。有幾個典型的例子:

第二十一回嬌俏的平兒懼怕王熙鳳的淫威,不敢親近賈璉,於是對他說道:「難道圖你受用一回,叫她知道了,又不待見我。」

所謂「待見」在北京話裡,是喜愛、喜歡的意思;不過在日常對話中,人們通常都用否定的形式說成:「不待見」,其中便含有憎恨、厭惡之意。

此外,第四十三回,賈寶玉為了偷偷出門去祭祀金釧兒,因此「從角門出來,一語不發,跨上馬一彎腰,順著街就蹭下去了。」此處「蹭」字,是個很生動、很有特色的詞彙,意思是跳起來一溜煙地跑掉。讀了這樣的語句,使我們彷彿親眼看見寶玉的身影形容。

到了第六十三回,怡紅院裡眾人要為賈寶玉過生日,大家紛紛建議應該去請寶釵、黛玉、探春和寶琴等人一起同樂。然而另外卻有人提醒道:「琴姑娘罷了,他在大奶奶屋裡,叨登的大發了。」此處的「叨登」和「大發」,也都是北京地方的常用語,意思是折騰得過了頭,恐怕會太麻煩了!

小說第六十九回,王熙鳳向賈璉提起家中財務上的窘迫時,曾說:「家裡近來艱難,你還不知道?咱們的月例,一月趕不上一月,雞兒吃了過年糧。」「雞兒吃了過年糧」,乃是運用諧音字和雙關語,「雞兒」諧音「今兒」,「雞」與「今」原本並不同音,ㄦ化之後的讀音卻變得相同了。因此這句話的意思便是:「如今已經預支了往後的用度,正是寅支卯糧之意。」

曹雪芹習用北京地方口語的例子不勝枚舉。

像說書中人常說「多早晚」、「這早晚」、「今兒」、「前兒」,都是指稱時間的用語;而書中最富於京味兒的詞彙,還有形容鳥兒飛起來的時候,說:「忒楞楞」,乃是形聲畢肖的狀聲詞,這也是北京一帶很特色的說話方式。

曹雪芹的北京話運用自如,在《紅樓夢》裡,他還經常使用「才剛」一詞。這雖等同於「剛才」,不過只有老派地道的北京人才這麼說。例如:第三回,鳳姐兒巧妙伶俐地告訴王夫人:「才剛帶人到後樓上找緞子,找了這半日,也並沒有見昨日太太說的那樣的,想是太太記錯了?」

《紅樓夢》裡的地方語言表現得相當出色,很值得讀者們細細地體會話語中的生活情境。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.