麥加朝覲 翻譯團隊受歡迎

 |2018.08.20
3307觀看次
字級

【本報綜合外電報導】在一年一度的麥加朝覲,穆斯林因語言不通而迷路的情節鮮少上演。一群翻譯人員奉獻自身專業,幫助操數十種語言的二百萬名穆斯林到沙烏地阿拉伯朝覲時,不會迷失方向。

為期六天的聖地朝覲十九日登場,全球大多數穆斯林不使用阿拉伯語,而印尼是穆斯林人口最多的國家。數以千萬計虔誠穆斯林的母語是烏爾都語(Urdu)。

官方朝覲翻譯局人員艾沙迪(Mazen al-Saadi)說,整體而言,到沙國西部城市麥加朝覲的朝聖者中,有百分之八十不用阿拉伯語。艾沙迪領導的八十人團隊向朝聖者提供一周全天候翻譯服務,包括英語、法語、波斯語、馬來語、豪薩語、土耳其語、中文及最多朝覲者使用的烏爾都語等。

「法文翻譯幫助我們了解很多事情,包括講道。」從法屬印度洋留尼旺島前來朝覲的瓦拉特齊亞(Samir Varatchia)說,這些穿著灰色背心制服的翻譯人員相當受人歡迎。

艾沙迪說,翻譯團隊成立四年,規模仍在持續擴大,以應付愈來愈多需求。

熱門新聞
訂閱電子報
台北市 天氣預報   台灣一週天氣預報

《人間福報》是一份多元化的報紙,不單只有報導佛教新聞,乃以推動祥和社會、淨化人心為職志,以關懷人類福祉、追求世界和平為宗旨,堅持新聞的準度與速度、廣度與深度,關懷弱勢族群與公益;強調內容溫馨、健康、益智、環保,不八卦、不加料、不阿諛,希冀藉由優質的內涵,體貼大眾身心靈的需要、關懷地球永續經營、延續宇宙無窮慧命,是一份承擔社會責任的報紙。自許成為「社會的一道光明」的《人間福報》任重而道遠,在秉持創辦人星雲大師「傳播人間善因善緣」的理念之際,更將堅持為社會注入清流,讓福報的發行為人間帶來祥和歡喜,具體實現「人間有福報,福報滿人間」的目標。
人間福報社股份有限公司 統編:70470026

 
聯絡我們 隱私權條款

Copyright © 2000-2024 人間福報 www.merit-times.com.tw
All Rights Reserved.